Keine exakte Übersetzung gefunden für نوعية التربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نوعية التربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vu la pesanteur et le type de sol, il va nous falloir une sorte d'étai pour soutenir le tunnel, ou...
    بناء على الجاذبيه ونوعية التربه سنحتاج نوع من الدعامه للنفق والا
  • Le groupe d'étude scientifique et technique de la Convention de Ramsar travaille à l'élaboration d'une série d'indicateurs permettant d'assurer le suivi de l'état des zones humides de la planète, qui tiennent compte de la qualité des sols autour des zones humides.
    وتأخذ هذه المؤشرات في الاعتبار نوعية التربة في المناطق المحيطة بالأراضي الرطبة.
  • Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
    وتشغيل أجهزة الاستشعار الاهتزازي يتوقف، إلى حد كبير، على نوع التربة.
  • Utilisation durable des terres et stratégies de gestion permettant de lutter contre l'érosion des sols et d'améliorer la qualité des sols et de l'eau
    - الاستخدام المستدام للأرض والاستراتيجيات الإدارية المتعلقة بالحد من تعرية التربة وتحسين نوعية التربة والمياه
  • Mise au point de stratégies pour l'utilisation et la gestion durables des terres en vue de la lutte contre l'érosion des sols et de l'amélioration de la qualité des sols et de l'eau
    - تطوير الاستخدام المستدام للأرض والاستراتيجيات الإدارية المتعلقة بالحد من تعرية التربة وتحسين الجودة النوعية للتربة والمياه
  • Ces facteurs varient considérablement en fonction des conditions naturelles que sont le climat, la topologie, la géologie et le type de sol, et des changements résultant de l'intervention humaine.
    وتختلف هذه العوامل اختلافاً كبيراً حسب الظروف الطبيعية مثل المناخ والخصائص الطوبولوجية والجيولوجية ونوع التربة، والتغيرات التي يتسبب فيها البشر.
  • Tu en as ou pas ?
    هوكي؟ أي نوع من الأطفال تربي؟
  • Dans les tableaux 5.A à 5.F, pour la communication des données d'activité, les catégories d'utilisation des terres peuvent encore être subdivisées par zone climatique, système d'exploitation, type de sol, type de végétation, espèces d'arbres, zones écologiques ou classification nationale des terres.
    • من أجل تبليغ بيانات الأنشطة في الجداول 5-ألف إلى 5-واو، يمكن إضافة المزيد من التقسيمات على فئات الأراضي وفقاً للمناطق المناخية، ونظام الإدارة، ونوع التربة، ونوع الغطاء النباتي، وأنواع الأشجار، والمناطق الإيكولوجية أو التصنيف القومي للأراضي.
  • Val, t'as rien d'une mère célibataire.
    فال .. انت لست من النوع القادر على تربية طفل وحده
  • Conformément à l'article 7, paragraphe b) de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam : « Les parents et les tuteurs légaux ont le droit de choisir le type d'éducation qu'ils veulent donner à leurs enfants, tout en ayant l'obligation de tenir compte des intérêts et de l'avenir de leur progéniture, conformément aux valeurs morales et dispositions de la Charia ».
    وتنص المادة السابعة الفقرة "ب" من إعلان القاهرة حول حقوق الإنسان في الإسلام على أن ( للآباء ومن في حكمهم، الحق في اختيار نوع التربية التي يريدون لأولادهم مع وجوب مراعاة مصلحتهم ومستقبلهم في ضوء القيم الأخلاقية والأحكام الشرعية).